I talked about another classmate yesterday with WW, WW told me she finally got married and now they envied the mandarin duck rather than the fairy lady 只羨鴛鴦不羨仙. This reminded me the poem in A Chinese Ghost Story 倩女幽魂.
Mandarin duck, in the last thousands of years in Chinese myths and history, was given to a representative of the long lasting love and a good reputation and played an important role in gifts to the bride and groom. People love to have Mandarin duck bath, believe that once mandarin ducks are get married, they will be together in their whole life, even either is died, the left would keep lonely in the spare life. In such a instant and practical world, this spirit is so precious that every one desires this life.
However, this imagination is not true, some scientific magazines regard them as the love liars.
Even though, people praise mandarin ducks constantly, maybe, knowing the instability of love is so clear, they put some lovely definition to the mandarin ducks and look forward to seeing it. Old saying goes like, whatever people did, a good excuse would be found. So the ancient were not stupid, their offspring are willing to accept this definition as well.
For me, I envy the fairy lady, not the mandarin duck, and try to be practical.